首页

惠奈酱公主

时间:2025-06-02 15:14:45 作者:优化企业创新生态,加速发展新质生产力——九三学社中央开展2025年度重点考察调研 浏览量:27839

  葛妮是一位来自法国的语言学者和翻译家,今年3月,荣获“翻译中国外籍翻译家”称号。从1994年第一次踏上中国的土地,她便与这个东方国度结下不解之缘。几十年来,她不仅深深融入了中国的生活,而且还通过自己的职业,成为中法两国文化交流的重要推动者。

  “我很快融入进这里的社会。”葛妮回忆起初次到访中国,直言虽然她的面容让她在中国的街头显得与众不同,但她并不觉得自己是个“外国人”。她喜欢融入熙熙攘攘的中国人群中,这让她感到亲切自在。

  2011年,葛妮来到了北京,开始在北京语言大学高级翻译学院任教,教授高级翻译课程。与此同时,她也是一名自由译员。两份职业看似不同,但她认为二者有着紧密的联系:无论是作为译员,还是教师,她的职责都是传递信息。

  对于她来说,翻译不仅仅是语言的转化,更是文化的桥梁。作为一名汉法译员,葛妮在促进中法关系中扮演了关键角色,特别是在今天这个充满误解的时代,她致力于通过翻译让法语世界更好地了解中国的文化与特色。

  葛妮与中文的缘分可以追溯到她的婴儿时代。她曾在父母家里找到一张她六个月大时和一只玩具熊猫的合影。那时候,熊猫玩偶在西方并不常见,这让她觉得自己与中国的联系是冥冥中注定的。

  1978年,她正式开始学习中文。在此之后,葛妮作为一名教师,开始在法国拉罗谢尔的初高中教授中文。当地的学生对这门语言充满了热情,很多学生因为中国市场的巨大潜力,渴望通过掌握中文在择业时脱颖而出。

  当葛妮第一次来到中国时,物质条件远不像今天这样丰富。但随着中国的改革开放和国际交流的不断深入,中国人的生活水平有了显著提高。如今,在各大超市,能轻松买到世界各地的产品,这让葛妮深感中国的进步。

  在中国生活多年,葛妮见证了中国的巨变,她的家庭也受到了中法文化交融的影响。她的小孙女即将迎来一岁生日,葛妮特意为她在湖北乡村买了一把小椅子。

  2024年,正值中法建交60周年,两国之间的文化与旅游交流达到新高度。葛妮深感荣幸能够见证这一历史时刻,并为促进两国在旅游、文化、经济等方面的合作贡献自己的力量。在她的眼中,中法之间的交流不仅是国家之间的互动,也是千千万万个人故事的交汇。她相信,未来中法之间的联系将会更加紧密,而她也将在这一过程中继续发挥桥梁作用。(孙鸿宇 周琳佳) 【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
(高质量发展调研行)北京城市更新涌动“年轻力”

山西省委副书记、省长金湘军表示,立足资源禀赋优势,山西坚持“特”“优”战略,着力打造农业产业强镇和特优农业产业强县,全产业链推动农业高质量发展。山西省农民人均可支配收入去年增长8.3%,增幅高于全国,其中脱贫人口人均纯收入增长15.6%。

主播说联播丨“如果有缘分,再远也能相会”

汽车是一个资金、技术和人才密集型长周期行业,其竞争高度依赖技术创新和规模优势。车企前期必须投入巨资研发和建设工厂,好不容易把车造出来了,还要通过各种测试验证,经受市场上消费者和各种场景的考验,可谓“烧钱又耗时”。在产销量没有达到盈亏平衡点前,往往还要经历长时间的亏损煎熬。成功的企业唯有通过技术创新和规模效应,跨越投入期与变现期的拐点,方能尽快盈利。即使发展到新能源时代,依然难跳出“规模化鸿沟”。

天津发布海上大风黄色预警

集美大学称,“集大4号”平台下水后,即将在福建省沿海海域展开实海况实验,采集海试数据,有望取得较大突破,推动中国波浪能开发利用技术为国民经济建设和国防建设贡献力量。

《柳叶刀》刊发专辑呼吁社会以新方式看待更年期

与此同时,开封市还重点推动中医药实验室建设,挖掘“宋中医药”资源潜能,探索成果转化新模式,持续开展《宋代医籍文库》编纂出版、“大宋中医药文化市集”主题活动和中医药文化进校园、进机关、进农村、进病区、进景区等,促进优质资源创新性发展和创造性转化。(完)

李登辉被日本列入“中国历史人物”,他女儿不高兴了

美国国务院发言人米勒对此表示,布林肯目前无法在委员会提出的日期出庭作证,但已经提出了“合理的替代方案”,以满足麦考尔要求举行公开听证会的要求。

相关资讯
热门资讯
女王论坛